Twelve teams of dogs and their humans compete in an epic adventure across multiple continents
这届的比利主持的相当精彩,是近年最出色的颁奖典礼了! 还记得这届奥斯卡颁奖前.老主持比利钻进了<断臂山>的帐篷.乔治 克鲁尼跑到了现任主持Jon.Stewart的床上.在<断臂山>的影响下.众多牛仔成了向同性男子暗送秋波的同性恋.这个前奏曲比起颁奖更有趣. 李安中学纪念册上画小金人 李安中学时就在自己的毕业纪念册中画上了一座奥斯卡奖杯,看来得奥斯卡小金人是他儿时的梦想。 据报道,李安的母校台南一中把历年来收集的李安作品海报及DVD《喜宴》、《推手》、《卧虎藏龙》等,都展示了出来,其中还有李安的手印及杰出校友纪念册。其中最特别的就是一本毕业纪念册,里面看到李安高中时青涩的脸孔,就在他的照片旁,还设计了一座奥斯卡奖杯,预告他未来的目标。 出道至今,李安无论拿过多少奖杯,他给人感觉始终是谦逊而彬彬有礼。幼时的李安身体不好、看起来十分瘦小,当年大学联考,李安三考而不中,最后念了戏剧,从伊利诺大学戏剧系、到纽约大学,李安的导演路看似平顺,实际上在他毕业后有6年的时间,李安没有工作。当初拍《推手》只有300万预算,他自己咬牙完成,《喜宴》虽然提高到500万人民币的预算,但还是不够,所以他的太太、儿子、好友全成了义务临时演员。就是这样吃得苦中哭,李安最终才成为人上人。 第78届奥斯卡金像奖完全获奖名单 最佳影片 (BEST PICTURE) 《撞车》 最佳导演 (DIRECTING) 李安《断臂山》 最佳男主角 (ACTOR IN A LEADING ROLE) 菲利普-西摩尔-霍夫曼 最佳女主角 (ACTRESS IN A LEADING ROLE) 瑞茜·威瑟斯彭《一往无前》 最佳男配角 (ACTOR IN A SUPPORTING ROLE) 乔治·克鲁尼 George Clooney 《辛瑞纳》SYRIANA 最佳女配角 (ACTRESS IN A SUPPORTING ROLE) 蕾切尔·薇兹 Rachel Weisz 《不朽的园丁》THE CONSTANT GARDENER 最佳动画长片 (ANIMATED FEATURE) 《超级无敌掌门狗》WALLACE & GROMIT IN THE CURSE OF THE WERE-RABBIT 最佳外语片 (FOREIGN LANGUAGE FILM) 《黑帮暴徒》 Tsotsi/南非 最佳化妆 (MAKEUP) 《纳尼亚传奇》 THE CHRONICLES OF NARNIA: THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE 最佳配乐Music (SCORE) 《断臂山》BROKEBACK MOUNTAIN 最佳歌曲Music (SONG) “In the Deep” 《撞车》 CRASH 最佳动画短片 SHORT FILM(ANIMATED) 《月亮和儿子》 最佳真人短片 SHORT FILM(LIVE ACTION) 《六位枪手》SIX SHOOTER 最佳音效剪辑 (SOUND EDITING) 《金刚》 KING KONG 最佳音响效果 (SOUND MIXING) 《金刚》 KING KONG 最佳视觉效果 (VISUAL EFFECTS) 《金刚》 KING KONG 最佳改编剧本 WRITING(ADAPTED SCREENPLAY) 《断臂山》 最佳原创剧本 WRITING(ORIGINAL SCREENPLAY) 《撞车》 最佳艺术指导 (ART DIRECTION) 《艺伎回忆录》MEMOIRS OF A GEISHA 最佳摄影 (CINEMATOGRAPHY) 《艺伎回忆录》MEMOIRS OF A GEISHA 最佳服装设计 (COSTUME DESIGN) 《艺伎回忆录》MEMOIRS OF A GEISHA 最佳剪辑 (FILM EDITING) 《撞车》 最佳纪录片 (BEST DOCUMENTARY FEATURE) 《帝企鹅日记》MARCH OF THE PENGUINS 最佳纪录短片 (BEST DOCUMENTARY SHORT SUBJECT) 《胜利要诀》
对任何人来说,遇到真爱可能都不容易。对于处在自闭症谱系中的年轻人来说,探索难以捉摸的约会世界就更难了。
乔恩·费儒执导的Netflix美食类节目《主厨秀》(The Chef Show,暂译)首曝预告!小罗伯特·唐尼、汤姆·霍兰德、安东尼·罗素、乔·罗素等现身,与费儒共同做美食。该节目将于6月7日上线。
DVD Release Date: September 28, 2010 Run Time: 330 minutes Bonus disc of extra performances, including songs from Crosby, Stills, and Nash, four more Stevie Wonder songs, full versions of "Iron Man," "Paranoid," and "(Your Love Keeps Lifting Me) Higher and Higher," the Simon and Garfunkel classic "Mrs. Robinson," U2 sharing the stage with the Black Eyed Peas, two more Jeff Beck jams, and "London Calling" as interpreted by Bruce Springsteen and Tom Morello. A collector's edition booklet that reproduces the 26-page article about the Hall of Fame Concerts that first appeared in the Nov. 26, 2009 issue of Rolling Stone
在这个新栏目中,里克·斯坦向观众们展示了他所理解和喜爱的家乡康沃尔郡:它是英国群岛的一个独特部分,拥有强高度身份认同感的当地居民,背靠来源于凯尔特人文化的历史。 凭借着他天生的好奇心,里克分享了一条鲜有人知晓的路来解读这个别样国度自己的美食、历史、音乐、艺术与文化。 In this new series Rick Stein reveals the Cornwall that he knows and loves: a unique part of the British isles with a strong sense of identity and a history rooted in its Celtic past. With his famous natural inquisitiveness, Rick shares the road less travelled – championing the food, history, music, art and culture of the county many locals argue should be a country in its own right.
Melvyn Bragg explores the relationship, from 1911 to 2011, between class and culture.
7组竞争者共14人分别空降到温哥华岛的北部,每组的两个队员一共可以选择10个生存装备,并平分装备。每组中需要选择一人降落在营地,另一人则降落在距离营地16km(1 mi)的地方并需要靠指南针徒步到营地。每个人都可以在任何时间退出游戏,同时另一名组员也会自动被退出游戏。如果有组员因为受伤而退出,那么与主动退出游戏一样。坚持到最后一组的两名成员获得50万美金。 提供的装备: 1 pair high leg Hunting boots 1 Pair water shoes (crocs/sandals/keens) 1 T-shirt 2 fleece or wool shirts (hooded or unhooded) 1 wool sweater 3 pairs wool socks 2 hats (brimmed, wool or baseball) 1 bandana or shemagh or buff/face mask 2 Pairs of Gloves (one insulated and one leather work style glove) 2 pairs underwear 1 warm outdoor jacket 1 rain jacket 1 rain pant 1 pair thermal underwear (long top and bottom) 1 pair of gaiters 1 leather belt (or synthetic equivalent) 1 toothbrush 1 pair of eye glasses (with proof of prescription) 1 personal photograph 1 Multi-seasonal Sleeping Bag (should be a minimum of a -10 degrees Celsius rating and synthetic) 1 Fixed Blade Knife 1 Ferro Rod (must not be longer than 6in, and must have plastic handle) 可选装备:每组选出10种 *Each Team may select 10 items from the following list (5 items per person). *Participants may only choose up to 2 Food items each. *Non-Hunting Items are limited to 1 of each item listed per Teammate. *The Hunting Items are limited to 1 of each item listed per Team. Shelter 12x12 ground cloth/tarp (grommets approved) 8 mm climbing rope - 10M 550 parachord - 20m 1 hatchet 1 saw 1 ax Bedding 1 bivi bag (Gore-Tex sleeping bag cover) 1 sleeping pad 1 hammock Cooking 1 large pot (no more than 2 quarts; includes lid) 1 steel frying pan 1 enamel bowl for eating 1 spoon 1 canteen or water bottle Hygiene 1 bar soap 1 8 oz tube of toothpaste 1 face flannel 1 40 m roll dental floss 1 small bottle bio shower soap 1 shaving razor (and 1 blade) 1 towel (30” x 60”) 1 comb Hunting (Note: only 1 item can be chosen between each pair of participants) 1 300-yard roll of a single filament fishing line / 25 assorted Hooks (no lures) 1 primitive bow + 6x arrows (must be predominately made of wood) 1 small gauge gill net (12' x 4' with 1.5" mesh) 1 slingshot/catapult + 30 steel ball bearings + 1 replacement band 1 net foraging bag 1 3.5 lb roll of trapping wire 3 lbs of one solid block of salt Food 2 lbs of beef jerky (protein) 2 lbs of dried pulses/legumes/lentils mix (starch and carbs) 2 lbs of biltong (protein) 2 lbs of hard tack military biscuits (carbs/sugars) 2 lbs of chocolate (Simple/complex sugars) 2 lbs of pemmican (traditional trail food made from fat and proteins) 2 lbs of gorp (raisins, m&m's and peanuts) 2 lbs of flour (starch/carbs) 1/3 lbs rice/ 1/3 lb sugar / 1/3 lb of salt Tools 1 pocket knife 1 Leatherman multi-tool or similar 1 sharpening stone 1 roll of duct tape or 1 roll of electrical tape 1 small shovel 1 small sewing kit 1 carabineer 1 LED flashlight 1 pair of ice spikes
2013年是伦敦地铁150周年,伦敦地铁是世界上第一条地下铁路。为了庆祝地铁150周年,官方举办了很多活动,他们运来一辆蒸汽火车,让它重回铁轨沿着最古老的路线行驶;他们邀请皇室成员参观地铁的翻新工作…… 当然还有那些地铁发展的历史故事:为了缓解交通压力修建地铁的故事;地铁带动郊区房地产的发展;地铁站瓷砖的故事;地铁图纸的绘制;地铁海报的故事;还有令人痛心的地铁事故。
单口喜剧演员、演员兼播客主持人比尔·伯尔在他新的 Netflix 单口喜剧特辑《比尔·伯尔:纸老虎》中发表了对世界现状的尖刻评论。本特辑在英国伦敦的皇家阿尔伯特音乐厅录制,现场座无虚席,伯尔深入探讨了米歇尔·奥巴马的新书签售之旅、男性女权主义者的问题、洗澡时的烦恼,以及他的性格为何影响了自己的婚姻。
Project sees Keegan-Michael Key and Jordan Peele in front of a live studio audience bantering about a topic weaved between filmed shorts and sketches.