这部特别剧集汇聚了四场风格各异但喜剧表演,不仅有熟悉的面孔,惊喜的客串,还有激烈的竞争,不同世界在此激烈碰撞
喜剧演员杰米·李以过来人的身份,向纠结的情侣们分享他那玩世不恭却又无比实用的婚礼策划建议与技巧
全副武装的德爷参与了Discovery UK的新节目“left for dead” 9.14日播出。
夜晚展示了亚洲大都市最有趣的一面,这部系列纪录片记录了夜幕中的美食、美酒、音乐以及光彩照人的夜猫子
Returning for a second Netflix comedy special, Jim Jefferies unleashes his famously ferocious black humor to a packed house in Nashville, Tennessee.
记录了英国女王伊丽莎白二世及其家人的一年生活。
本系列收录下列影片: 金字塔之王 埃及艳后 图坦卡门 一代女王 叛逆的法老 拉姆西斯大帝 金字塔之王 The Great Egyptians - King of the Pyramids 四千年来,金字塔一直是令人着迷的伟大建筑,而其中的创世巨作,则是出自埃及法老「史奈佛汝」之手。从梅登金字塔的尝试、达西尔金字塔的天花板、到吉萨大金字塔的壮观走廊,都只是金字塔的一小步。史奈佛汝的“承材天花板”解决了金字塔内倾崩塌的危机,更创造了阶梯金字塔、弯曲金字塔、红色金字塔、以及由史奈佛汝之子奇阿普斯所建的大金字塔等,史上最伟大的建筑空间。 埃及艳后 The Great Egyptians-The Real Cleopatra 众人皆云埃及艳后拥有美貌,但其实智慧才是她的最佳资产。在她与凯萨大帝及马克安东尼的两段婚姻中,埃及艳后积极的朝她的政治理想迈进,虽然日后她传奇的一生结束于蛇吻,但她始终盛名不坠。当伟大的法老王之名不复存于人们的记忆中时,埃及艳后的名字 “克莉欧派卓",却在世人的心中历久不衰。 图坦卡门 The Great Egyptians -The Mistery of Tutankhamun 图坦卡门,一个在埃及史上来不及写下辉煌历史的法老,却在安息了几千年后完好无缺的出土,成为王陵谷中硕果仅存的法老。而陪同图坦卡门出土的不仅是大量的金银财宝,更引人入胜的则是他隐藏在金色面具后的悲惨童年,以及猝死的幕后阴谋。藉由Discovery Channel 的探访及专家的解说,一连串的历史真相将呼之欲出。 一代女王 The GREAT EGYPTIANS II - THE QUEEN WHO WOULD BE KING 埃及在由男性统治了千余年之后,出现了赫雀瑟,一位不以贵为公主或王后而自满的女性。Discovery Channel将为您剖析这位史上唯一女王的野心与欲望,叙述她的生长环境及丰功伟业。为了统治埃及,赫雀瑟必须扮演男性的角色,身为女人却登基为王的事实,也迫使她不得不去面对埃及“神圣秩序”的严格考验。 叛逆的法老 THE GREAT EGYPTIANS II - REBEL PHARAOHT 阿肯那顿在继承王位后,他提出了“一神论“,企图摆脱传统束缚,解放艺术,展现王室前所未闻,不为人知的一面。但阿肯那顿创造的理想宗教,毕竟不符合埃及人的世界,脱离俗世的阿肯那顿,遂成了埃及史上著名的叛逆法老。他究竟是宗教狂热份子?亦或者是耶稣的先驱?Discovery Channel将为您揭开真相。 拉姆西斯大帝 THE GREAT EGYPTIANS II - RAMSES THE GREAT 本片介绍古埃及最伟大的建筑家、最勇猛的战士;同时也是出埃及记中的无名法老--拉姆西斯大帝。拉姆西斯在位67年,对多数埃及人而言,他是唯一的国王也是永远的大帝。 Discovery Channel将带您深入拉姆西斯的世界,一窥这位在圣经人物中唯一可见的人物面貌,以及其缔造的丰功伟业
In this brand-new three-part series for ITV, adventurer Bear Grylls heads out on an epic journey of discovery across England, Scotland and Wales to experience the British Isles at their most spectacular. http://www.itv.com/presscentre/ep1week38/britains-biggest-adventures-bear-grylls http://www.itv.com/presscentre/ep2week39/britains-biggest-adventures-bear-grylls http://www.itv.com/presscentre/ep3week40/britains-biggest-adventures-bear-grylls
这里有最壮丽最秀美的风景,这里有数量庞大的野生动物。季节更替,季风带来雨水,也带来勃勃生机。 动物们在这里繁衍、成长,面对洪水、忍受干旱。这里是一片充满活力的大陆,这里是它们的家。 让我们跟着镜头一起,进入这个神奇的国度。领略自然的魅力,感受野性的巴西。
2012年9月,当一具骨骼在兰切斯特市政厅的一个停车场被发现的时候,这个消息传遍了世界各地。这会不会是在遗失了500年的英国的最臭名昭著的国王的尸体呢?在这部全球独家纪录片中,电视四台呈现了寻找理查三世的完整内幕。 When a skeleton was reported found under a Leicester council car park in September 2012, the news broke around the world. Could it be the remains, lost for 500 years, of England's most infamous king? In a world exclusive, Channel 4 has the full inside story of the hunt for Richard III.
在這部歡樂、真切又瘋狂的脫口秀特輯中,萊絲莉·瓊斯帶觀眾回顧自己成人以後的經歷,包括誘惑王子的計畫與睡眠呼吸中止症的抗戰過程。
As Hampton Court Palace celebrates its 500th anniversary in 2015, BBC Two brings a key event from the iconic building’s history vividly to life - the christening of Henry’s son and heir Prince Edward, the future Edward VI. With so few surviving buildings left associated with events from this period of British history and the reign of Henry VIII, Lucy Worsley and David Starkey offer audiences an unprecedented insight into Henry VIII’s world. Focusing on the events of 15 October 1537, A Night At Hampton Court Palace will recreate the occasion that was a culmination of nearly three decades of Henry’s rule - the birth of a male heir. As Lucy and David eavesdrop across time, they reveal how Henry’s household came together to create an event that would have been perceived as almost magical by those who witnessed it. They will recreate the 90-person grand procession that would have transported baby Edward to his torch-lit christening service. This was the best recorded occasion staged at Hampton Court during Henry's VIII's reign, and the detailed records allow Lucy and David to show how this great celebration used every part of the palace, from the royal apartments to the kitchens to the Chapel Royal. Offering a unique opportunity to reveal how the many elements of court life would have been brought together, from art to architecture, religion and music, A Night At Hampton Court Palace will capture a pageant that was deeply political but also carefully stage-managed piece of performance art.